در میان دوره‌های آموزش زبان عربی، کلاس‌های زبان رسانه و اخبار عربی که گاهی به آن لغة الإعلام هم گفته می‌شود از کلاس‌های مورد علاقه خود من است. در این مقاله نکاتی را یادآور خواهم شد که موجب می‌شود بتوانید به خوبی واژگان و اصطلاحات عربی رسانه‌ای را به خاطر بسپارید و در گفتگو و مکالمه عربی به کار ببرید و همچنین با تنظیم نحوه تعامل خود با لهجه‌های عربی بتوانید بهترین بهره را از منابع خبری عربی زبان به دست آورید.

زبان رسانه؛ روشی تکمیلی و تخصصی

آموزش زبان عربی از طریق منابع خبری عربی و رسانه‌های عرب زبان، یک روش تکمیلی و بخشی از روند آموزش زبان عربی شماست. بی‌شک زبان رسانه و اخبار عربی نقش بسیار مهمی در پیشرفت و توسعه همه مهارت های زبانی از جمله مهارت مکالمه عربی بازی می‌کند اما اساس یادگیری زبان عربی خود را نمی‌توانید فقط و فقط بر اخبار استوار سازید.

منابع خبری عربی

در انتخاب منابع خبری و رسانه‌ای برای آموزش زبان عربی از طریق اخبار و زبان رسانه بسیار دقت کنید. با معلم‌تان در این زمینه مشورت کنید. هر خبری را از هر منبعی به عنوان منبع درسی انتخاب نکنید. سایت‌ها و رسانه‌هایی را انتخاب کنید که از نظر زبان عربی، استاندارد و مورد پذیرش در تمامی جهان عرب هستند؛ الجزیرة، بی‌بی‌سی عربی، اسکای‌نیوز عربی و برخی رسانه‌های دیگر در زمره رسانه‌های استاندارد و مرجع به شمار می‌آیند. از سوی دیگر منابع خبری عربی محلی معتبر و ارزشمندی هم در اینترنت وجود دارد که بیشتر به اخبار یک کشور یا یک منطقه خاص می‌پردازند؛ با مراجعه به این نوع رسانه‌ها مفردات و مصطلحات و ساختارهای زبانی جدیدی پیدا می‌کنید که گاهی حتی متأثر از لهجه‌های عربی عامیانه هستند. در مراحل پیشرفته زبان رسانه به این منابع خبری عربی هم توجه کافی داشته باشید.

عربی رسمی

زبان رسانه و اخبار عربی، خصوصا در متون رسانه‌ای نوشتاری، زبان عربی فصیح است. گاهی در برخی گزارش‌های موجود در فواصل خبرها مصاحبه‌هایی را به زبان دارجه یا همان لهجه‌های عربی می‌شنوید. اگر فعلا درصدد آموزش زبان عربی عامیانه و لهجه‌های عربی نیستید آن‌ها را نادیده بگیرید. در مقابل بسیاری برنامه‌های رسانه‌ای شنیداری و دیداری در زمینه‌های سرگرمی، اجتماعی، برنامه‌های تحلیلی و گزارشات، به زبان عامیانه و بر اساس لهجه‌های عربی تهیه می‌شوند. اگر علاقمند به آموختن لهجه‌های عربی هستید می‌توانید از آن‌ها استفاده کنید.

عناوین اخبار

من مبحث زبان رسانه را در کلاس‌های مکالمه عربی از اوایل دوره میانی شروع می‌کنم. انجام تعیین سطح در کلاس‌های زبان رسانه در آکادمی تخصصی هم به منظور اطمینان از آمادگی و تسلط کافی بر زبان عربی به منظور حضور در کلاس زبان رسانه است. در طول ترم پایانی دوره مقدماتی البته همواره توصیه می‌کنم که عناوین اخبار عربی خوانده شود. ورود به تفصیل و توضیح خبرها برای کسانی که هنوز تسلط کافی بر زبان عربی و زبان رسانه ندارند می‌تواند بسیار خسته‌کننده باشد. خواندن عناوین خبرها ضمن ایجاد تنوع، کلمات و عبارات زیادی را به ما می‌آموزد.

هر روز

دنبال کردن اخبار عربی به صورت مستمر و هر روزه آثار بسیار خوبی بر یادگیری شما خواهد داشت. در طی دوره‌ی مشخصی که به اخبار گوش می‌دهید یک سری عناوین تکراری خواهید شنید. نکته بسیار مهم این است که این عناوین علیرغم تکراری بودن، هر روز حاوی تفاصیل و اطلاعات جدیدی هستند. یک رسانه هر روز جزئیات جدیدی از یک خبر را ارائه می‌کند و یا از منظر جدیدی به آن می‌نگرد. این‌ها در کنار تحلیل‌ها و گزارش‌های جدید، دامنه لغات شما را به سرعت بالا می‌برد ضمن این که تکرار واژگان و اصطلاحات عربی خود موجب پایداری آن‌ها در ذهن می‌شود. با گوش دادن هر روزه اخبار همچنین برآورد دقیقی از میزان پیشرفت خود پیدا خواهید کرد تا با اشتیاق بیشتری آموزش زبان عربی را دنبال کنید. 

زود سراغ قاموس نروید

معمولا در یک متن نوشتاری یا شنیداری می‌توان معنای کلمه را بر اساس موضوع و یا سیاق جمله کشف کرد پس در مراجعه به قاموس عجله نکنید. خیلی وقت‌ها کلمات مترادف یا متضادی که در یک متن خبری آمده به فهم معنای کلمات به ما کمک می‌کند. شرح و تفصیل خبر و توضیحات گوینده هم گاهی می‌تواند ما را از مراجعه به واژه‌نامه بی‌نیاز کند. با این روش هوشمندانه علاوه بر یادگیری کلمات و اصطلاحات عربی، ساختارهای جمله را هم به خوبی خواهید آموخت. در نهایت اگر این روش‌ها جواب نداد به قاموس مراجعه کنید. اگر در کلاس زبان رسانه آکادمی زبان عربی نتحدث شرکت می‌کنید و در طول هفته با کلمه‌ای مواجه شدید که نمی‌توانید معنای آن را حتی با مراجعه به قاموس به درستی بفهمید و فکر می‌کنید ندانستن آن باعث می‌شود که در فهم تمامی خبر با مشکل عمده روبرو شوید، تردید نکنید و در واتساپ یا هر شبکه اجتماعی دیگر فعال در کلاس، موضوع را با معلمتان در میان بگذارید.

جستجو در وب

یک راه عالی و شگفت‌انگیز برای یادگیری و فهم بهتر اصطلاحات عربی و واژگان رسانه‌ای و خبری، جستجو کردن آن‌ها در اینترنت است. با جستجوی عبارت یا کلمه‌ای که به تازگی آن را یاد گرفته‌اید دیدگاه بسیار خوبی از نحوه کاربرد آن در دیگر سایت های خبری به دست می‌آورید.

media arabic

کلاس‌های زبان رسانه در آکادمی تخصصی نتحدث

تلفظ کلمات

هنگام خواندن روزنامه‌های آنلاین به یاد داشته باشید که روزنامه‌خوانی به ما تلفظ یاد نمی‌دهد. تلفظها را با معلمتان چک کنید. البته بعضی سایت‌ها امکان پخش صوتی متن‌های نوشته شده را در اختیار شما قرار می‌دهند که در حال حاضر کیفیت آن زیاد چنگی به دل نمی‌زند.

اخبار مورد علاقه

توصیه عمومی من این است که اخبار را به صورت انتخاب شده و گزینشی دنبال نکنید. همه خبرها را بخوانید و بشنوید و روی آن کار کنید. البته هرکسی علاقمندی‌های خاص خود را دارد و به شکل طبیعی مایل است که خبرهای مربوط به آن حوزه را دنبال کند. منابع خبری خود را در موضوعات مورد علاقه‌تان به منابع خبری عربی زبان تغییر دهید. اگر به ورزش علاقه دارید از این به بعد اخبار ورزشی را به زبان عربی دنبال کنید. اگر از دوست‌داران تکنولوژی هستید حالا دیگر اخبار آن را به زبان عربی بخوانید.

یادداشت

حتما آن چه را در کلاس و یا در برنامه‌های خارج از کلاس خود می‌آموزید یادداشت کنید. یادداشت‌برداری در یک دفترچه یادداشت مجزا معلومات شما را حفظ و پایدار می‌کند. مطمئن باشید به زودی نیاز به مراجعه به آن‌ها پیدا خواهید کرد.

صدای بلند

برنامه‌ای برای خواندن اخبار عربی با صدای بلند داشته باشید؛ چه اخباری که در روزنامه آنلاین می‌خوانید و چه خبرهایی که از رادیو استخراج می‌کنید. مهارت مکالمه عربی از جمله مهارت‌هایی است که عموما در آموزش زبان رسانه و اخبار مورد غفلت قرار می گیرد. بلند خواندن در کنار خلاصه نویسی و ارائه شفاهی مطالب، این نقیصه را برطرف خواهد کرد.

خلاصه‌نویسی

در آموزش زبان رسانه و اخبار، خلاصه‌نویسی و ارائه شفاهی مطالب یک امر لازم و ضروری است. در کلاس‌های زبان رسانه از دوستانم می‌خواهم که پس از آموزش و رفع ابهام کلی از درس، خلاصه‌نویسی انجام دهند و این خلاصه را به شکل شفاهی در کلاس ارائه دهند. این کار موجب می‌شود که کلاس‌های زبان رسانه در تقویت و توسعه مهارت مکالمه عربی نیز مؤثر باشد.

طرح سوال

طرح سوال روش خوبی برای شروع بحث و گفتگو است‌. در پاسخگویی به سوالات همکلاسی‌هایتان ضمن این که بر روی مهارت مکالمه عربی تمرکز بیشتری خواهید داشت به زودی درمی‌یابید که تا خودتان یک اصطلاح یا ساختار زبانی را در یک موقعیت واقعی به کار نبرده‌اید معنای و مفهوم و کاربرد صحیح و دقیق آن را درک نخواهید کرد.

اصطلاحات ثابت

به تدریج اصطلاحاتی را در میان اخبار خواهید شنید که بدون توجه به موضوع خبر به شکل ثابتی تکرار می‌شوند. این اصطلاحات، اصطلاحات خاص رسانه هستند که از اهمیت ویژه‌ای برخوردارند. اصطلاحات عربی رسانه‌ای را در دفتر یادداشت خود به صورت جداگانه یادداشت کنید.

کانال‌های خبری تلویزیونی

مشاهده اخبار تلویزیونی به دلیل همراه کردن منابع دیداری، شنیداری و نوشتاری، بسیار در پیشرفت زبان عربی شما موثر است. امروزه اخبار به همراه زیرنویس‌هایی پخش می‌شود که به خودی خود البته بسیار به تقویت مهارت خواندن کمک می‌کنند ولی اگر در صدد تقویت مهارت شنیدن هستید مواظب باشید زیرنویس‌ها حواس شما را پرت نکند.

توسعه پایدار!

اگر از من درباره یکی از بهترین راه‌ها برای افزایش دامنه لغات و اصطلاحات عربی سوال کنید بدون تردید به شما خواهم گفت: اخبار و زبان رسانه. اگر می‌خواهید اصطلاحات مربوط به ورزش فوتبال را یاد بگیرید یک راه این است که یک دیکشنری تصویری یا موضوعی بردارید و اصطلاحات مربوط به ورزش فوتبال را بخوانید و حفظ کنید. کسانی که از این روش استفاده می‌کنند معمولا شکایت دارند که کلمات دائم از یادشان می‌رود و مجبورند بارها و بارها به قاموس مراجعه مجدد داشته باشند. یک راه ساده‌تر و کم خرج‌تر و پایدارتر این است که در اینترنت به یکی از صفحات تخصصی فوتبال مراجعه کنید، چند روزی با آن در ارتباط باشید و اخبار و گزارش‌های آن را بخوانید و بشنوید تا شاهد نتایجی باورنکردنی باشید!